Tag: Avaliação Bilíngue
-
Quatro elementos essenciais do relatório ou portfólio bilíngue

Ao elaborar uma escrita avaliativa, seja um relatório ou portfólio bilíngue, muitas professoras se perguntam se o texto está muito longo ou se informações relevantes estão ficando de fora. Afinal, quais elementos não podem faltar em um bom relatório ou portfólio bilíngue? A primeira consideração é que, no contexto bilíngue, devemos estar focadas na aquisição…
-
Avaliação mediadora na prática

Muitas formas de avaliação encerram ciclos de aprendizagem e têm a função de verificar o aprendizado. Mas, como essa verificação pode realmente ajudar as crianças que não tiveram um bom desempenho? Entendendo que a avaliação deve ser um processo contínuo e parte integrante da aprendizagem, vamos explorar a ideia de avaliação mediadora. Criada por Jussara…
-
Descomplique seu relatório bilíngue com pautas de observação!

Escrever relatórios pode ser uma das tarefas mais estressantes para as professoras. No entanto, esse processo pode ser facilitado com uma abordagem estruturada, focada nos learning objectives (objetivos de aprendizagem) e learning outcomes (indicadores de aprendizagem). Vamos explorar como esses conceitos podem transformar a escrita de relatórios de um pesadelo em uma tarefa gerenciável. Mas,…
-
Como a coordenação acompanha o aprendizado?

Quantas vezes você recebeu um relatório em que a criança de 5 anos – que frequentou a mesma escola a vida toda – está com o mesmo nível de inglês de quando ela estava com 3 anos? Pelo menos, é o que parece nos relatórios. Porque nesses documentos, na parte da língua adicional, são idênticas…
-
Avaliação alimenta o planejamento

É muito comum que a avaliação encerre um processo linear: a gente planeja, ensina e avalia. Fim. No entanto, especialmente quando pensamos em contextos bilíngues, é muito importante que a gente olhe para a avaliação como parte de um ciclo. É a sua avaliação que vai alimentar seu planejamento! Quando a gente termina um processo…
-
Organize-se para a escrita dos relatórios!

Sabemos o quanto esses momentos podem ser estressantes para a professora (e a leitura e correção da coordenadora). Não só pelo conteúdo e a falta de prática com a escrita formal, mas também porque normalmente essa escrita acontece em casa à noite e/ou nos finais de semana. Ou, melhor, durante os nossos momentos de DESCANSO…
-
Qual é a diferença entre objetivos de aprendizagem e o tal de learning outcomes?

“De qualquer modo, as COMPETÊNCIAS E HABILIDADES DISPOSTAS NA BNCC devem constituir o arcabouço para a elaboração das diversas possibilidades de programas de educação plurilíngue do país.” (Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue, ênfase nossa) Yeah, about that… Aí fica difícil para nós, professoras bilíngues, né? Estamos ensinando em inglês muitas vezes…