Autor: Ana Carolina Paulista
-
Educação Infantil bilíngue: opção ou paraquedas?
Quais foram os caminhos que levaram você até a Educação Infantil bilíngue? O que é preciso para tornar-se professora na Educação Infantil? Gostar de crianças? Ter paciência? Ser jovem e ter energia? Ser animada? Por que será tão raro ver uma professora de Educação Infantil com 50 anos de idade? Uma coordenadora uma vez disse…
-
Fala before Phonics
A ansiedade de implementar a sistematização da leitura e escrita na segunda língua pode fazer com que as escolas se esqueçam de uma evidência que aparece de forma muito consistente nas pesquisas: a proficiência oral é preditora de sucesso para a aquisição do código escrito. Ou, em bom português: quanto melhor as crianças estiverem falando…
-
A regra é clara! E não é um combinado
Você já parou de usar a palavra regra – rule – e passou a usar combinado – agreement? Existe uma questão muito séria com a palavra regra, que é vista como parte de uma pedagogia autoritária. As pessoas estão substituindo o uso da palavra regra pela palavra combinado, mas eles são duas coisas muito diferentes.…
-
Code-switching na primeira infância
Socorro! Minhas crianças misturam tudo! Um fenômeno extremamente comum – e esperado – no processo de aprendizagem de uma segunda língua é conhecido por code-switching. Em sua definição mais ampla, code-switching se refere a qualquer alternância entre duas línguas, o que pode acontecer dentro da mesma fala (meu ice cream tá gelado) ou em sentenças…
-
Avaliação alimenta o planejamento
É muito comum que a avaliação encerre um processo linear: a gente planeja, ensina e avalia. Fim. No entanto, especialmente quando pensamos em contextos bilíngues, é muito importante que a gente olhe para a avaliação como parte de um ciclo. É a sua avaliação que vai alimentar seu planejamento! Quando a gente termina um processo…
-
Como o livro vira (segunda) língua?
A leitura em voz alta é uma prática muito importante no contexto da educação bilíngue, especialmente quando se trata da aquisição de segunda língua na primeira infância. Quando a professora lê para as crianças, ela não só contribui para o desenvolvimento da linguagem, como também desperta o interesse e a curiosidade dos pequenos pelos livros,…
-
Chega de livrinho fofinho!
Feche os olhos por um momento e imagine um livro infantil que conta a história de um porquinho. Como ele é? Um porquinho rosado, monocromático, com um contorno preto, formas arredondadas, nenhum detalhe e estilo… infantil? Será que ele está deitado na grama feita de MMMMs em um tom único de verde contornado de preto,…
-
Troque o EVA pela aprendizagem na sua parede
Semana do planejamento e você e sua assistente cortando EVA? Dia das mães e você cortando papel? Festa junina, dia dos pais, semana da criança, Halloween? Você corre lá no Pinterest, vai olhar aquele PDF que você comprou em um perfil de Instagram, Twinkle, Teachers pay Teachers, dá um Google em “decoração kindergarten”? Mas você…
-
The environment as a teacher: um parceiro na Educação Infantil Bilíngue
“In order to act as an educator for the child, the environment has to be flexible: it must undergo frequent modification by the children and the teachers in order to remain up-to-date and responsive to their needs to be protagonists in constructing their knowledge.” Lella Gandini (1998) Por que decoramos nossa sala? Muitas respostas, igualmente…
-
7 motivos para NÃO fazer a adaptação em português
Acolher bebês e crianças que nunca frequentaram a escola é um desafio imenso. Crianças que vêm de outras escolas, monolíngues ou bilíngues, também precisam passar pela adaptação, que pode ser ainda mais difícil do que a daquelas que estão iniciando a vida escolar. Para além de todos os desafios que este momento coloca – nova…